Preguntas y respuestas: el director Christophe Honoré sobre ‘Ma Mère’ y ‘Marcello Mio’

Este mes se proyectarán en el centro IFC dos películas del escritor y director gay Christophe Honoré. El 24 de enero habrá una nueva versión remasterizada en 4K de su provocativa y controvertida película de 2004, “Ma Mère”. Este asombroso drama erótico, una adaptación libre de la novela inacabada de George Bataille, describe la relación incestuosa entre una madre, Hélène (Isabelle Huppert) y su hijo adolescente, Pierre (Louis Garrel).

La encantadora nueva película de Honoré, “Marcello Mio”, que se estrena el 31 de enero, tiene a su colaboradora frecuente, la actriz Chiara Mastroianni, adoptando la personalidad de su difunto y famoso padre Marcello. Cuando la directora Nicole García le dice a Chiara que se parezca “más a su padre”, ella se toma el mensaje en serio y se pone su sombrero, traje, cabello (una peluca) y sus icónicos anteojos para hacerse pasar por Marcello. La película narra sus interacciones con su madre en la vida real, Catherine Deneuve, su exmarido Benjamin Biolay, sus compañeros actores Fabrice Luchiní y Melvil Poupard, así como con un personaje ficticio, Colin (el actor Hugh Skinner), un soldado británico gay.

Honoré habló recientemente con Noticias EGF sobre ambas películas.

Mirando retrospectivamente “Ma Mère” 20 años después, ¿qué opinas de la película y su poder?

“Ma Mère” es como si la película perteneciera a una vida que ya no es mía. Encuentro a este cineasta más joven que hizo “Ma Mère” muy valiente. En aquella época era difícil hacer películas como “Ma Mère”. Lo dije muy en serio. Yo vengo de la literatura; Yo era escritor y George Bataille era uno de mis escritores favoritos. Intenté ver cómo se podía filmar Bataille. Lo hice con rigor pero también con inocencia. Era mi segunda película (como director), así que tal vez era demasiado joven. Nunca pensé en la audiencia. Pensé que la gente vería esta película, pero después me di cuenta de que era muy difícil para la gente verla en el cine. Hay muchas películas con sexualidad, desnudez y perversión, pero la verdadera dificultad de “Ma Mère” fue la mezcla entre temas muy literarios y un tratamiento casi documental en la puesta en escena.

Filmas “Ma Mère” con una intimidad que incluye muchos primeros planos para examinar los rostros de los personajes, pero también utilizas un amplio espacio para definirlos. ¿Puedes hablar sobre el enfoque visual de la narración?

Recuerdo que la referencia cinematográfica era Pasolini, particularmente “El Evangelio según San Mateo”. En “Ma Mère” había muchos primeros planos, pero la cámara estaba completamente libre. Nunca le dije a mi directora de fotografía, Hélène Louvart, lo que sucederá en el set. Es importante que la cámara siempre quede sorprendida. Me paraba detrás de Hélène y le tocaba el hombro para indicarle que se moviera hacia la izquierda o hacia la derecha o su cuello para hacer zoom. Me gusta el movimiento caótico.

Tu película presenta intensas escenas de sadomasoquismo e incesto. ¿Cuál es su objetivo al presentar tales tabúes?

Hoy en día, el incesto se ha convertido en un problema que la sociedad intenta afrontar. Todos somos conscientes de las calamidades y tragedias que crea. El incesto en Bataille, como en muchas obras literarias, es evocado más bien desde un punto de vista mitológico, o como figura de transgresión absoluta. Hoy en día es difícil mirar este flagelo, considerarlo en su carácter milenario. “Ma Mère” es el retrato de una madre muy poderosa. La sexualidad es parte de su poder, pero es una mujer peligrosa, una mujer fatal si quieres, pero eso es un pequeño cliché. La película trata sobre una especie de pelea entre un hijo y una madre, pero también una pelea entre una actriz famosa y un joven actor.

“Ma Mère” y “Marcello Mio” presentan a niños obsesionados con sus padres. ¿Qué opinas de esa conexión?

Es una coincidencia que la gente de Nueva York pueda ver ambas películas la misma tarde y hacer algunas conexiones. En cierto modo, “Marcello Mio” es más transgresor. Es una profanación de algo sagrado en el cine. Normalmente, los actores interpretan personajes y no a sí mismos. Cuando se interpretan a sí mismos, suele ser un cameo o una broma, no la historia. Pedí a Chiara y Catherine que interpretaran a ellas mismas y en situaciones en las que hablan de otra persona real, Marcello Mastroianni, que está muerta. Sé que es una frontera peligrosa. Sino porque la película es más cómica, con dulzura y melancólica, pero no con lágrimas. Mucha gente no ve lo extraña que es la película. Es muy extraño que Chiara Mastroianni se parezca a su padre en una película y esté con su propia madre Catherine y regrese al apartamento donde vivían con Marcello. La historia del cine y los recuerdos se mezclan. Hablé con Chiara y Catherine antes de rodar para asegurarme de que estaban bien haciendo una comedia con este tema. Para Chiara, fue pesado porque la gente le dice que ella “no es una persona real, solo la hija de celebridades”. Para ella, es una respuesta, y la única respuesta podría ser una respuesta ficticia.

¿Qué decisiones tomaste respecto a los episodios que incluyes con Chiara como Marcello con el perro en la televisión o recreando una escena famosa de “La Dolce Vita”?

Para mí era importante que en la película no hubiera chismes ni incluyera cosas que no sabíamos de antemano. No es una película sensacionalista. Lo extraño fue que escribía secuencias y líneas para Catherine, y ella le preguntaba a su hija: “¿Por qué le dijiste eso a Christophe? Esos son recuerdos”. Y Chiara respondía: “¡No dije nada!”. A veces la ficción y la realidad se cruzan. Fue extraño para mí y para ellos.

Al final, es interesante que la película tenga en mente “Ma Mère”, porque la verdadera cuestión de “Marcello Mio” es la relación entre una hija cuyo padre murió y cómo puedes tener una relación con el fantasma de tu padre. A veces en la vida hablas más con tu fantasma que con las personas vivas que te rodean. Debido a que es ficción y comedia, ella puede hacer lo que nunca podremos atrevernos a hacer en la vida real. Para encontrar a su papá dentro de ella. Es una película de transformación, como una película de Marvel. Es una hija normal y, de repente, con sombrero y gafas, se convierte en su papá. Pero incluso cuando se convierte en su padre, es en gran medida una mujer.

¿Qué motivó la inclusión del personaje ficticio de la película, Colin, el soldado británico gay?

Cuando escribí el guión, necesitaba a alguien que no conociera a Marcello ni a Catherine. Decidí tener un inglés porque los ingleses odian el cine francés. Y era importante tener la eventualidad de un romance entre ellos. Cuando es hombre, es curioso que conozca a un hombre gay. Para mí fue un regalito en la película.

“Ma Mère” trata sobre una mujer que tiene mucho control sobre su sexualidad y su cuerpo. “Marcello Mio” expresa aspectos del privilegio masculino. ¿Qué opinas sobre cómo tus películas presentan cuestiones de género?

(Risas.) Creo que “Marcello Mio” es una película sobre género, pero espero que no sea como “Emilia Pérez!” Para los cineastas homosexuales, la cuestión del género ya es una vieja cuestión. Es muy interior; es algo que tienes en tu propia vida, y ahora es muy extraño ver todas estas películas sobre el tema de género. A veces es muy cultural. Cuando Chiara se convierte en papá, se convierte en hombre. Chiara se da cuenta de que ser actor no es lo mismo que ser actriz. Cuando sueña con su padre, sueña con los personajes posibles para los actores masculinos que son diferentes y más geniales que los de las actrices. Pero de la misma manera, es hija de Catherine, quien ha interpretado muchos personajes femeninos interesantes. En la película hay una pelea entre Chiara y Melvil Poupaud. Se enoja cuando ve a Chiara como Marcello y no estamos seguros si es el juego con Marcello o porque de repente se convirtió en un hombre. Asimismo, Fabrice Luchini encuentra a un buen tipo, un buen amigocon Chiara como Marcello. Si es mujer, no puede ser la buena amiga de Fabrice. Acepta a Chiara como Marcello porque es más fácil sentir amistad por ella que por él. Espero que la gente vea la sutileza de esto en la película.

“Ma Mère” | Dirigida por Christophe Honoré | Inauguración el 24 de enero en el IFC Center | Distribuido por Kimstim

“Marcello Mío” | Dirigida por Christophe Honoré | Inauguración el 31 de enero en el IFC Center | Distribuido por Strand Releasing